丙申年端午特輯(三):五日節的藥草和香包

丙申年端午特輯(三):五日節的藥草和香包

農曆五月初五,舊時在台灣幾乎沒有人以文讀音稱之為「端午」(tuan ngóo),而是俗稱「五日節」(Gōo-ji̍t-tseh)。五日節的習俗,除了吃粽子外,還要在門上懸掛驅邪植物。「五月五日…門楣插艾蒲,曰消災」(《安平縣雜記》,1895)。...

閱讀全文 更多楊玉君作品
露西亞過臺灣│感謝阿理克!影響俄羅斯繪畫風格的晚清木版年畫

露西亞過臺灣│感謝阿理克!影響俄羅斯繪畫風格的晚清木版年畫

你出國會買什麼? 如果你是19世紀末、20世紀初到中國旅行的俄國人,你會買什麼紀念品回俄國呢?很多人都想不到,當時一種很「潮」的紀念品竟然是年畫!19世紀後半期,陸續有俄國傳教團團員、民族學家、植物學家、版畫收藏家、醫生、商貿團團員在到中國旅遊時,將數量不等的中國年畫帶回俄國。為什麼呢?可推想的原因是年畫顏色鮮艷、價格廉宜、有民族特色、又容易打包。而且俄國人從中國年畫中看到了與俄國傳統版畫類似的特質。這些民俗版畫用來作為牆面裝飾,亦即自一段距離外欣賞,所以畫面不需要特別精細,而以鮮艷的色彩、大膽的設計取勝。...

閱讀全文 更多楊玉君作品
露西亞過臺灣:你不能不認識的俄國漢學家阿理克

露西亞過臺灣:你不能不認識的俄國漢學家阿理克

因為上個世紀的政局,使得台灣與俄國的關係並不密切,連帶的,大家對俄國的文化與文學也感到陌生,更遑論俄國漢學界的人物及成就。然而俄國漢學家阿理克(1881 – 1951),卻是一個不能不認識的名字。...

閱讀全文 更多楊玉君作品
冬至:普天同慶的光明節

冬至:普天同慶的光明節

▍冬至是古代的新年 冬至,臺語讀如tang-tseh,其實「至」的臺語發音是tsì,冬至理應讀作tang-tsì才對,但很少有人如此發音。考察臺灣舊有的文獻,會發現tang-tseh理應是「冬節」二字。相對於夏至的臺語讀成hē-tsì,冬至卻是「冬節」,「節」這個字似乎也強調了冬至的特殊性。...

閱讀全文 更多楊玉君作品
鎮邪天師、執劍福來:鍾馗符畫與端午節

鎮邪天師、執劍福來:鍾馗符畫與端午節

絕大多數人可能都聽過鍾馗擅長抓鬼,但是知道鍾馗也與端午節有密切關係嗎?...

閱讀全文 更多楊玉君作品